最近の実績
2012.08.17
この頃、何かと忙しくしています。最近は次のような仕事をさせていただいています。
- 京都観光案内番組「Mapping Kyoto Streets」の原稿翻訳・英文監修、ロケにお ける英語監修、ナレーション収録時の英語監修
- 自動車メーカーのショールーム案内・HP翻訳
- 機械の取扱説明書英訳
- 旅行業界の顧客のPR ビデオのナレーション原稿英訳、ナレーター選出、 ナレーション収録
- 企業の登記簿謄本・個人の戸籍謄本の英訳(多数)
- 公共事業会社のPRビデオのナレーション原稿を英語・中国語・韓国語に翻訳
- 外食産業の顧客の英語研修
- 地方銀行のHP改定・経営に関する広告の英訳
- 開発業務委託契約、合併契約、売買契約、出向者派遣契約、賃貸借契約など、多 数の契約書を英訳
- ISO申請に関する報告書などの英訳
- 製薬会社の会議議事録や社内報の英訳