通訳

聞かせてください!

私たちが一番ほしいものは、フィードバックです。というのは、私たちは常に良くなろう、うまくなろう、改善しようと思っていますが、クライアントさんから反応がなければできません。少し前に、某生命保険会社の社員3人の「基礎トラベル英会話」の短期講習を行いました。そして先日、講師からの評価を届けに行っ…

改めましてギャレスス・ウェインです。

先日10/2金曜日。大阪ナレッジキャピタルで、神戸ビジネススクール、三宮様の企画・運営にて初めてのサロントークを開催しました。お越し頂いた皆様ありがとうございました。まずは自分を知ってもらおうと初回は「はじめまして。翻訳者のギャレス・スウェインです」と銘打ち、自己紹介を主軸に、三宮さんのサ…

最近の実績

法務 住民票を翻訳 広告代理店の委託雇用契約書を翻訳IR 株主総会に提出する監査役会の資料を翻訳 電子メーカーの決算短信を翻訳 株主総会に提出するためのストックオプション関連書類を翻訳企業PR 自動車メーカーのPR施設のパンフレットを翻訳 広告代理店によるファッションブランドへのプレゼンを…

最近の実績

法務 税理士法の一部を英訳 外国の業界団体と国内企業の協力に関する覚書を英訳 国内機械メーカーの就業規則を英訳IR 業界団体の年次報告における会長の挨拶を英訳企業PR 医療ロボットを創る企業のホームページを英訳 コピーライター業界団体のポスターの文章を英訳 国内の機会メーカーのプレスリリー…