看板

おしい!

ちょっと前のネタですが、これは近所のエスニック料理店で見つけたものです。食べ放題の「バイキング」を英語で表現したかったと思いますが、「っぷ!」と笑う結果になってしまいました。原因は2つあります。第一に、英語圏ではバイキングのことを「バイキング」とは言いません。和製英語です。Buffetまた…

これは、機械翻訳?

当社の事務所の近くにある居酒屋の看板です。う~む、言いたいことは分かります。分かるけど、機械翻訳を使ったのか、英語がめちゃくちゃです。せっかく英語圏の人を取り込むチャンスなのに、これでは笑いものにされておしまいです。皆さんにぜひ覚えて頂きたいことがあります。それは、機械翻訳を使っていては、…

1