お知らせ

最近の実績

こんにちは。最近、本当に色んな仕事をさせて頂いていることを改めて実感しているギャレスです。中には、他の翻訳会社が新しい取引先との取引開始に際しての試験翻訳を、当社に「代わりにやってくれ」という意外な依頼もありました。「おたくんトコ、翻訳会社やろ?自分たちでやったらどや」と思いましたが、まぁ…

無料でアドバイスしてもらえたら嬉しくない?!

「ギャレス・スウェインのスバリ!結論から話してみよう」

無料でビジネスコミュニケーションとか外国でものを売るための英語のアドバイスをしてもらえたら、嬉しくありませんか?しかも、ものを売りつけられるとかのひっかけもなく・・・。当社では、そんなみなさんのためにメルマガを始めました。毎月10日と20日(休日の場合は翌営業日)、即効使えるコミュニケーシ…

最近の実績

マラソン大会のHPを一部翻訳 メールのやりとりを翻訳 博物館の説明動画の字幕を翻訳 造船会社のPR資料を翻訳 機械の部品メーカーのホームページを翻訳 ホテルの英語名に関するコンサルティング 特殊ガラスメーカーのホームページを翻訳 美容・健康系スクールの国際業界団体への回答文を翻訳 情報誌…

最近の実績

法務 住民票を翻訳 広告代理店の委託雇用契約書を翻訳IR 株主総会に提出する監査役会の資料を翻訳 電子メーカーの決算短信を翻訳 株主総会に提出するためのストックオプション関連書類を翻訳企業PR 自動車メーカーのPR施設のパンフレットを翻訳 広告代理店によるファッションブランドへのプレゼンを…

最近の実績

法務 税理士法の一部を英訳 外国の業界団体と国内企業の協力に関する覚書を英訳 国内機械メーカーの就業規則を英訳IR 業界団体の年次報告における会長の挨拶を英訳企業PR 医療ロボットを創る企業のホームページを英訳 コピーライター業界団体のポスターの文章を英訳 国内の機会メーカーのプレスリリー…