ギャレス

語学研修

これまでのブログの話題にはあまり登っていませんが、言葉の株式会社では語学研修も行っています。それを言うと「英会話」と思われがちですが、違います。当社がやっているのは英会話ではなく、特定の目標を設定して、それに向けて学習させる研修です。たとえば、今度、外食産業で働く人たちに対して、外国人の来…

セミナーに参加しました

翻訳や通訳に携わる者は、用語の対訳を覚えていれば良いというものではありません。その用語の知識を裏付けるためには、その分野の動向を把握するのも重要です。翻 訳原稿を書く人、あるいは通訳の現場で話す人は、細かい話になっても「相手はこの道のプロだし、専門的なことは分かってくれるだろう」と思って書…

健康管理

私は、おかげさまで丈夫な体をしていて、滅多に病気や怪我をしません。たまに風邪をひくことがあっても、一回薬を飲んで放っておいたら治る、そんな元気な体です。しかし、今年の風邪はしつこくて、咳がなかなか治まりません。かれこれ一ヶ月以上続いています。そんな先日、仕事の多忙による疲労と寝不足と風邪の…

最近の実績

ここ数か月は、おかげさまで翻訳の注文が多く、一度に多数の案件を進めたり大口案件への対応をしたりする当社の力が試されたように思います。優秀な翻訳者の協力・努力のおかげで、きちんと顧客の要望に応えることができました。以下がこの間に引き受けた翻訳案件の一部です。法務・役所関係 訴状・期日呼出状に…

べんごっさん

先日、友人の紹介で近所の弁護士さんとお話しすることができました。法務の最前線で活躍する法務翻訳者や法廷通訳者について、興味深い話を聞かせてもらいました。その弁護士さんは、英語を勉強中だということでしたので、専ら英語での会話でしたが、話している途中であることに気が付きました。外国語を喋る場合…